Hebrew to English: 1 Nephi 6 #lds #ldsconf #twitterstake

CLICK HERE to read my explanation of and disclaimer for this project.

1 Nephi, chapter 6, from modern Hebrew, through ASL, into modern English:


Now I, Nephi, do not at any time
re-write my father’s book of genealogy,
the book of our ancestors,
nor will I at this time
write it upon these tablets (plates)
that I am using right now to write
for because it was (already) written
in the records saved by my father,
so I do not (need to) write it again here.

It’s simply enough to me
to me to tell you
that in our family,
we are descendants of Joseph.

I do not care to repeat all the genealogy
or my father’s “talks” (“speech-words”),
because it will not all fit
on these plates (that I have for writing).
But (I do care) to write
what is required of me by God,
and that is to record the words of God,
even the “talks” (“sermon-lectures”)
given to me by God
(and not yet recorded,
unlike my father’s talks,
which have already been recorded).

My full intention is to convince
all people to come to the God of Abraham,
and to the God of Isaac,
and to the God of Jacob,
and to Yeshua himself
(and be saved).

So, I will (also) not write
what the people want (to read),
but I will write only
what is right in God’s eyes
and to His (holy) people
who do not belong here
(in this world) forever
(because they are becoming celestial).

Holiness to the Lord,
the House (people) of the Lord.

So, I give (like a batch of starter for bread dough)
these plates of brass
to my descendants,
but ask that they not fill them up
with anything that is not of spiritual value
for the sake of all His holy people.

About Emily

I am a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints since 2009. I serve as a Chaplain, and work as a counselor. I got bilateral cochlear implants in 2010, but will always love sign language. I choose books over television, and organics over processed. Nothing is as close to flying as ballroom dancing - except maybe running, when in the solo mood. I would rather be outside than anywhere else, especially at the river riding my bike or kayaking. PhD in Marriage and Family Therapy, and currently doing a post-doc in Jewish Studies and an MDiv in Pastoral Counseling. The best thing about Emily World is that it's always an adventure, even if (not so) grammatically precise. The only thing better than writing is being married to a writer. Nathan Christensen and I were married in the Oklahoma City temple on 13 October 2012, and have since fostered more than eighty-five children. We have adopted the six who stayed, and are totally and completely and helplessly in love with our family. Nathan writes musical theater, including "Broadcast" (a musical history of the radio) and an adaption of Lois Lowry's "The Giver". He served his mission in South Korea, has taught song-writing in New York City public schools, and worked as a theater critic for a Tucson newspaper. This is not an official Web site of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Comments are closed.